Laissez-moi rêver
دعوني أحلم
Laissez-moi y croire
دعوني أومن بذلك
Laissez-moi dire
دعوني أقول
Qu'on peut changer l'histoire
أن يمكننا تغيير القصة
Si c'est vrai qu'on est libre
إذا كان صحيحا أننا أحرار
Qu'on peut s'envoler
أننا يمكن أن تطير
Qu'on me délivre
أطلق سراحي
Je sens que je vais étouffer
أنا أشعر أني سأختنق
Dans ce mini mini mini world mini mini
في هذا الصغير، العالم الصغير، الصغير، الصغير
Ce mini mini world mini
هذا الصغير، العالم الصغير، الصغير
Ce mini mini world mini mini
هذا الصغير، العالم الصغير، الصغير، الصغير
J'ai l'impression de courir au ralenti
لدي الإحساس بالركض بالحركة البطيئة
Je rêve encore qu'on chante la même mélodie
مازالت أحلم اننا نغني نفس اللحن
ما زلت أحلم نغني نفس اللحن
Je ne les comprends pas
أنا لا أفهمهم
Mais qu'est ce qu'ils veulent dire?
لكن ماذا يقصدون؟
Pourquoi j'ai froid?
لماذا أنا بارد؟
Est-ce que c'est ça mourir?
هذا هو الموت؟
Et si je veux survivre
لكن إذا أردت البقاء علي قيد الحياة
Dois-je vraiment accepter
يتعين علي أن أقبل
De tous les suivre
إتباعهم جميعا
Loin de ma réalité
بعيدا عن حقيقتي
Alors je vis chaque jour
لذا، أنا أذهب كل يوم
Je meurs à chaque instant
أنا أموت في كل لحظة
Je le sens
أشعر به
La vie n'est dure qu'un temps
الحياة تستمر مدة قصيرة فقط
Emportée par l'horizon
أذهب بعيدا في الأفق
Par quelques notes de musique
من قبل بعض مسودات الموسيقي
Je chante l'espoir
أنا أغني الأمل
Pour rendre ma vie magique
لجعل حياتي سحرية
ترجمة: (54) AMAZIG
إضافة: AMAZIG
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج