Mírame, no tengas miedo
انظري لي ، لست خائفاً
Déjame, contarte mis secretos
اتركيني ، اقول اسراري
Nunca fuí, ni soy perfecto
ابداً لم اكن ، مثالي
Quiero ser, contigo un libro abierto
اريد ان اكون ، معك كتاب مفتوح
Debes saber, que un santo no pretendo ser
تعلمين ، انه لا داعي لاكون قديساً
No me arrepiento del ayer
انا لست نادماً على الامس
Y en el futuro seguiré siendo quien soy
و في المستقبل سـ استمر على ما انا عليه
Asi soy yo
هكذا انا
Por lo menos no te miento
على الاقل انا لا اكذب عليك
Te digo la verdad
اقولك الحقيقة
Yo no te miento
انا لا اكذب عليك
Esta es mi realidad
انها حقيقتي
En estos ojos tu verás
بـ هذه العينان سترين
No tengo nada que ocultar
انه ليس لدي شيء لاخفيه
Te juego la vida sin mentir hasta el final
العب الحياة دون اكاذيب حتى النهاية
Y si te vas, despues de todo
و اذا ذهبت ، بعد كل شيء
Seguirá, brillando tu camino
فـ ان طريقك سوف يسطع
No hay mal que por bien no venga
لا يوجد سوء في ان اكون جيد لن اذهب
No hay pasos que no dejan huellas
لا يوجد خطوات لا تترك اثر
Aunque nos duela, corazón a corazón
على الرغم من ان هذا يضرنا ، من القلب الى القلب
Le hacemos daño sin razón
نحن نصب دون سبب
Llegamos desnudos a este mundo
لقد جئنا الى هذا العالم عاريون
Inocentes frente a Dios
بريئون امام الاله
Y por eso no te miento
و لذلك انا لا اكذب عليك
¿Quién no es un pecador?
من ليس آثم ؟
Con sus penas y dolor
مع احزانه و الامه
¿Quién no salta sin caer?
من لا يفقز دون ان يقع ؟
Y del fuego renacer
و النار تولد من جديد
Van hablar, me van acusar
سـ نتحدث ، و سـ اعترف
Con todas mis fallas me van a juzgar
مع كل الاخطاء التي لدي لن ادعي اني قاضي
Ya no dudes mas de mí
مما لا شك فيه اني
Te juro por mi vida no te miento
اقسم بحياتي اني لا اكذب عليك
Miento
كاذب
ترجمة: (50) S.M.R
إضافة: S.M.R
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج