Para ti tan sé lo soy
لاجلك عرفت من انا
El amigo que echas en falta
الصديق الذي تفتقده وقت الحاجة
Cuando las cosas en tu vida
عندما الاشياء في حياتك
Ya no van como esperabas
لم تعد تذهب كما هو متوقع
Ese hombre complaciente
هذا الرجل يستوعبك
Siempre con risa en la cara
دائماً مع ابتسامة في وجهه
Que con una sola frase
جملة واحده
Te devuelve la esperanza
ستعيد لي الامل
Para ti no tengo sexo
لاجلك لم امارس الجنس
ni sentimientos
و لا المشاعر
ni més nada
و لا اي شيء اخر
Y si toco a tu puerta
و اذا كنت لمست بابك
Hablando llega la mañana
سـ اتحدث حتى يأتي الصباح
Y me llevas a tu cuarto
و تأخذيني لـ غرفتك
Y me sientas en tu cama
و اشعر انني في سريرك
No adivinas mis deseos
لا اخمن رغباتي
Cuando miro yo a tu cara
عندما ارى وجهك
Un amigo que no puede
صديق لا يستطيع
Aguantar més estas ganas
تحمل هذه الرغبات اكثر
De sentirte y abrazarte
من الشعور بك و احتضانك
Y enredarte en su alma
و يلمسك في روحه
Un amigo que se muere
صديق يموت
Porque sepas lo que pasa
لانك تعرفين ما يحدث
Y té sigues tan tranquila
و ما زلت هادئة
Y té que no sabes nada
و ما زلت لا تعلمين شيئاً
Té no sospechas que
لا اشك انناً
لا اشك اني
و لا اشك اني
Cuando me besas
عندما اقبلك
عندما تقبلني
Se queda temblando mi cara
وجهي يرتجف
Cuando me rozas
عندما اطاردك
Sin darte ni cuenta
دون اعطائك اي اشعار
Me robas la calma
فـ انا اسرق هدؤك
Cuando hablamos
عندما نتحدث
no acierto escuchar tus palabras
لا انجح في سماع كلماتكً
Porque no sabes que
لانك لا تعلمين اني
cuando yo miro tu boca inocente
عندما ارى فمك البريء
quisiera besarla, quisiera tenerla
اود تقبيله ، اود ان يكون
por siempre en la méa
للابد في فمي
En esta forma
بـ هذه الطريقة
Yo te quiero
انا احبك
Quisiera hacerte méa para siempre
اود ان اجعلك لي للابد
Yo por té ay daréa la vida
لاجلك سـاعطي حياتي
Que no te veo como amiga
اني لا اراك كـ صديقةً
Este hombre es complaciente
هذا الرجل الذي سـ يستوعبك
Daréa todo por tenerte
سـ اعطي كل شيء لاكون لك
Ay, por tenerte
اجل ، لاكون لك
ترجمة: (102) S.M.R (2) Mona
إضافة: S.M.R
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج