J'me tire, me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif
انسحب لا اتساءل لماذا ذهبت دون سبب
Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit
اخيانا احس ان قلبي الذي يتصلب
C'est triste à dire mais plus rien n'm'attriste
إنه حزين ان اقول ولكن لا شيء يحزنني
Laisse-moi partir loin d'ici
دعني اذهب بعيدا من هنا
Pour garder l'sourire, je me disais qu' il y a pire
لكي أحافظ على ابتسامتي أقول أن هناك ما هو أسوأ
Si c'est comme ça, bah fuck la vie d'artiste
اوه اللعنه عن حياة الفنانين ان كانت كهته
Je sais qu'ça fait cliché d'dire qu'on est pris pour cible
أعلم أنه تافه ان نقول اننا اخدنا الهدف
Mais j'veux l'dire juste pour la rime
ولكن أريد ان اقوله فقط من اجل القافية
[Pont]
جسر
J'me tire dans un endroit où j'serai pas l'suspect
انسحب الى مكان اين اصبح فيه شخص غير مشتبه فيه
Après j'vais changer d'nom comme Cassius Clay
بعدها سأغير اسمي ك " كاسيوس كلاي "
Un endroit où j'aurai plus besoin d'prendre le mic'
مكان اين احتاج اكتر الى اخد الميكروفون
مكان اين لا احتاج اكتر الى اخد الميكروفون
Un endroit où tout l'monde s'en tape de ma vie
مكان اين العالم باكمله يقرف من حياتي
[Refrain]
[جوقة]
[Couplet]
[الآية]
Si j'reste, les gens me fuiront sûrement comme la peste
اذا بقيت سيفر الناس مني بالتاكيد كالطاعون (كانني طاعون )
Vos interviews m'ont donné trop d'maux d'tête
مقابلاتكم تجعلني احس بالصداع
La vérité c'est que j'm'auto-déteste
والحقيقة هي أنني كرهت ذاتي
Faut qu'j'préserve tout c'qu'il me reste
يجب أن أحافظ على كل ما تبقى لي
Et tous ces gens qui voudraient prendre mon tél'
وجميع هؤلاء الناس الذين يريدون أن يأخذوا هاتفي
Allez leur dire que j'suis pas leur modèle
اذهبوا قولوا لهم أنني لست نموذجهم
Merci à ceux qui disent "Meu-gui on t'aime
شكرا لأولئك الذين يقولون "نحن نحبك مو جوي
Malgré ta couleur ébène"
وعلى الرغم من ابنوسك
J'suis parti sans mentir, sans me dire
تركت دون الكذب دون السؤال
"Qu'est-ce que j'vais devenir ?"
ماذا ساصبح
Stop ! Ne réfléchis plus, Meu-gui
توقف لا تفكر اكثر
Stop ! Ne réfléchis plus, vas-y !
توقف لا تفكر اكثر انطلق
Parti sans mentir, sans me dire
تركت دون الكذب دون القول
"Qu'est ce que j'vais devenir ?"
ترجمة: (53) amani belle (1) Fahriye Kamran
إضافة: amani belle
الإنترنت مترجم إلى العربية
جميع الحقوق محفوظة 2020 مدبلج